mercoledì 31 dicembre 2008

Salmone e gamberi al cartoccio-Camarón y el salmón en hojas



Ingredienti per 2 persone:



  • 2 filetti di salmone da 200 g l'uno

  • 8 gamberi di media dimensione

  • 1 limone

  • 2 spicchi d'aglio

  • olio extravergine d'oliva

  • prezzemolo tritato

  • sale e pepe


Pulire i filetti di salmone eliminando la pelle.Sciacquare i filetti di salmone e i gamberi sotto l'acqua corrente.Preparare un foglio di carta da forno piuttosto grande per ogni filetto di salmone,mettere su ciascun cartoccio un filetto e 4 gamberi,qualche fetta di limone,prezzemolo e aglio tritati,sale,pepe e olio ed aggiungere un poco d'acqua (mezzo bicchiere).Chiudere i cartocci e disporli in una pirofila e infornarli a 200 c per 20/25 minuti.
_________________________________________________
Español
Ingredientes para 2 personas:
  • 2 filetes de salmón de 200 g cada uno
  • 8 camaròn de mediano tamaño
  • 1 limon
  • 2 dientes de ajos
  • aceite de oliva virgen extra
  • perejil triturado
  • sal y pimienta

Lavar los filetes de salmón y eliminar la piel.Lavar los filetes de salmón y camarones en agua corriente.Prepar una hoja de papel de horno lo suficientemente grande para cada filete de salmón,ponga sobre cada hoja 1 filete de salmón y 4 camarones,alguna rodaja de limón,perejil y ajo triturados,sal,pimienta,aceite y agregar un poco de agua.Cerrar las hojas ,poner en pirex y hornear a 200 c por 20/25 minudos.

martedì 16 dicembre 2008

Cannelloni con ricotta e spinaci-Canelones ricota y espinaca



Ingredienti per 4 persone:



  • 500 g di spinaci freschi o anche surgelati

  • 400 g di ricotta

  • 1 scatola di cannelloni

  • besciamella

  • 40 g di parmigiano grattugiato

  • sale e pepe


Mettere gli spinaci in una pentola,portarli sul fuoco e farli cuocere per 10 minuti non aggiugere altra acqua che non quella che resta sulle foglie dopo il lavaggio,a fine cottura aggiungere un pizzico di sale.Scolarli e tritarli finemente.In una terrina mescolare gli spinaci,la ricotta,il parmigiano grattugiato e amalgamare bene il tutto.Intanto preparare la besciamella come da ricetta base.Riempire i cannelloni con il composto aiutandosi con un cucchiaio.Imburrare una pirofila abbastanza grande da contenere tutti i cannelloni in un solo strato.Mettere un mestolo di besciamella sul fondo della pirofila e disporre i cannelloni.Coprire con la restante besciamella,cospargere con altro parmigiano e infornare a 200 c per circa 20 minuti.
________________________________________________
Español
Ingredientes para 4 personas:
  • 500 g.de espinaca frescas o congeladas
  • 400 g de ricota
  • 1 cuadro de canelones
  • bechamel
  • 40 g de parmesano rallado
  • sal y pimienta

Poner las espinacas en una olla, poner en el fuego y cocine durante 10 minutos sin agregar agua,al final de la cocción agregar un poco de sal.Colar y triturar.En un tazón mezclar los espinacas, ricota, parmesano y amalgamar bien todo.Mientras tanto, preparar la besamel.Rellena los canelones con la mezcla.Untar con mantequilla una grande pirex da contener todos los canelones.Poner un cazo de besamel en la parte inferior del pirex y poner los canelones,cubrir con el resto de bechamel,espolverar con parmesano rallado y hornear por 20 minudos a 200 c.

sabato 13 dicembre 2008

Panettone fatto in casa-Panettone de fabricación casera

Forse un po lungo come procedimento ma il risultato e' davvero una soddisfazione




  • Ingredienti:
    800 gr. di farina bianca

  • 200 gr. di burro

  • 15 gr. di lievito di birra

  • 2 uova intere

  • 4 albumi

  • 400 gr. di zucchero

  • 60 ml. di latte

  • un pizzico di sale

  • 25 gr. di zucchero vanigliato

  • Se amate il panettone tradizionale: 80 gr. di canditi e 50 gr. di uva sultanina.

  • Se non amate canditi ed uvetta : 120 gr. di gocce di cioccolato fondente.

Sciogliete in una ciotola il lievito e un quarto della farina nel latte tiepido, impastare. Date la forma a pagnottella, coprirlo con un tovagliolo e lasciarlo lievitare, in un luogo asciutto e abbastanza caldo, per tutta la notte.
Il giorno dopo riprendete l'impasto, lavoratelo sulla spianatoia con 100 g di farina e qualche goccia di acqua tiepida, poi coprirlo con un tovagliolo e fatelo lievitare al caldo per circa 2 ore.
Ripetete l'operazione usando altri 100 g di farina e aggiungendo acqua tiepida quanto basta da rendere un impasto elastico, copritelo con un tovagliolo e lasciatelo lievitare questa volta per tre ore.
Intanto mettete l'uvetta in acqua tiepida per venti minuti e poi strizzatela. Un po' prima di riprendere l'impasto fate sciogliere il burro in un tegamino a bagnomaria, lasciandone da parte un po' per ungere lo stampo. Sciogliete anche lo zucchero,lo zucchero vanigliato e un pizzico di sale in poca acqua, a fiamma molto bassa e quando è tiepido aggiungete le uova e gli albumi e mescolate bene.
Imburrate lo stampo. Riprendete l'impasto e lavoratelo con il resto della farina aggiungendo, poco alla volta, il burro sciolto e lo zucchero con le uova.
Lavorare bene l'impasto e aggiungete verso la fine anche l'uvetta strizzata e infarinata e la frutta candita o le gocce di cioccolato. Mettete l'impasto nello stampo, copritelo con un tovagliolo e lasciatelo lievitare per almeno 3 ore.
Accendere il forno e regolarlo su 180°. Raggiunta la temperatura infornate e fate cuocere per 20 minuti e poi abbassate un po' la temperatura e fate cuocere per altri 25 minuti. Controllare un po' prima di sfornare il dolce la sua cottura con uno spiedo. Sfornate e fatelo raffreddare a testa in giù.

____________________________________________

ESPAÑOL

Ingredientes:

  • 800 g de harina blanca
  • 200 g de mantequilla
  • 15 g de levadura
  • 2 huevos
  • 4 claras de huevo de los huevos
  • 400 g de azucar
  • 60 ml de leche
  • un poco de sal
  • 25 g de de azúcar de vainilla
  • 80 g de candied y 50 g de sultaninas(o 120 g de gotas de chocolate negro)

En un tazón disolver la levadura y 1 cuarto de harina en leche tibio y amasar.Dar forma de pequeno pan,cubrir con una servilleta y fermentar en un lugar seco y caliente suficiente para toda la noche.Al día siguiente coger de nuevo la masa,trabajarlo con 100 gramos de harina y unas gotas de agua tibia,cubrir con servilleta y hacer fermentar 2 horas al calor.Repetir la operación utilizando 100 gramos de harina y agregando agua tibia para hacer la masa elástica,cubrir con servilleta y dejar fermentar otras 3 horas.Mientras tanto,poner las pasas en agua tibia durante 20 minutos y luego apretarlas.Un poco antes de reanudar la masa y, a continuación, derretir la mantequilla en un baño de agua a tegamino y dejar un poco de mantequilla para untar el molde.Disolver el azúcar,el azúcar de vanilla,un poco de sal en un poco de agua a fuego muy bajo y cuando esta tibio agregar los huevos,los claras de huevos y mezclar bien.Untar con mantequilla el molde.Resume la masa y trabajarla con el resto de la harina, añadiendo poco a poco la mantequilla derretida y el azúcar con los huevos.Trabajar bien la masa,agregar las sultaninas exprimida y harinada y los candiedes(o las gotas de chocolate).Poner la masa en el molde cubrirlo con servilleta y dejar fermentar otros 3 horas.Precalentar el horno a 180 c y hornear por 20 minudos,bajar la temperatura y hacer cocinar por otros 25 minudos.Deshornar y dejar enfriar a cabeza abajo.

lunedì 8 dicembre 2008

Cotolette a sorpresa-Cotolette surprise


Ingredienti per 2 persone:


  • 6 fettine di lonza di maiale

  • 2 uova

  • 1 cucchiaio di latte

  • 100 g di pangrattato

  • 20 g di parmigiano grattugiato

  • 50 g di funghi trifolati

  • 3 fette di fontina

  • olio di semi per friggere

  • sale e pepe

Stendere la carne.In un piatto rompere le uova,unire il latte,sale,pepe e sbattere con una forchetta.In un altro piatto versare il pangrattato con il parmigiano.Prendere meta' delle fette di carne e riempirle con i funghi e la fontina,quindi coprire con le restanti fette e premere bene per far aderire e fissarle con gli stuzzicadenti.Prendere ad una ad una le cotolette e passarle prima nell'uovo e poi nel pangrattato.Al termine della prima panatura effetuarne un'altra passando di nuovo prima nell'uovo e poi nel pangrattato.In una padella scaldare abbondante olio,friggere le cotolette da entrambi ilati e quando saranno dorate porle su un piatto con carta assorbente.

domenica 7 dicembre 2008

Ciambellone-Rosca-Italian bun

Tanto buona quanto semplicissima da preparare

Ingredienti:



  • 300 g di farina

  • 150 g di burro fuso

  • 3 uova

  • 200 g di zucchero

  • 180 ml di latte

  • 1 bustina di lievito per dolci

  • zucchero a velo


Mettere tutti gli ingredienti nel mixer e far lavorare l'impasto per un paio di minuti.Imburrare ed infarinare uno stampo per ciambelle,versare il composto e infornare a 180 c per circa 30 minuti.Sfornare,lasciar raffreddare e spolverizzare con zucchero a velo.
_______________________________________________________
Español
Ingredientes:
  • 300 g de harina
  • 150 g de de mantequilla derretida
  • 3 huevos
  • 200 g de azucar
  • 180 ml de leche
  • 1 bolsita de pastel de levadura
  • azúcar en polvo

Colocar todos los ingredientes en la batidora y trabajar la masa para 2 minuti.Untar de mantequilla y enharinar un molde de anillo, verter la mezcla y hornear a 180 grados durante unos 30 minuti.Deshornar, dejar enfriar y empolverar con azúcar en polvo.

____________________________________________

ENGLISH VERSION
Ingredients:
  • 300 grams of flour
  • 150 grams of melted butter
  • 3 eggs
  • 200 grams of sugar
  • 180 milliliters of milk
  • 1 bag of yeast cake
  • icing sugar
Place all ingredients in mixer and then work the dough for 2 minutes.Butter and flour donuts for a mold, pour the mixture and put in the oven at 180 degrees for about 30 minutes.Remove from oven, let cool and powdered with icing sugar.

Filetti di persico in crosta di pane-Filetes de perca en corteza de pan-Perch fillets in bread crust



Ingredienti per 2 persone:




  • 2 filetti di pesce persico da circa 200 g cadauno


  • 2 rametti di prezzemolo


  • 1 spicchio d'aglio


  • 100 g di pane grattugiato


  • olio extravergine di oliva


  • sale


Preriscaldare il forno a 200 c.Tritare il prezzemolo e l'aglio.In un piatto mescolare il pane grattugiato con il trito di aglio,prezzemolo ed un pizzico di sale.Lavare i filetti,asciugarli e passarli nel pangrattato premendo bene.Ungere una pirofila da forno con un filo d'olio,quindi disporre i filetti di pesce panati.Cospargere uniformemente con un filo d'olio e infornare per circa 20 minuti.
_______________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 2 personas:
  • dos filetes de perca de unos 200 gramos cada uno
  • dos ramitas de perejil
  • 1 diente de ajo
  • 100 g de pan rallado
  • aceite de oliva virgen extra
  • sal

Precalentar el horno a 200 c.Tridurar el ajo y el perejil.En un plato mezclar el pan rallado con ajo y perejil tridurados y un poquito de sal.Lavar los filetes de pescado,secarlos y pasar en el pan rallado presionando bien.Untar un pirex da horno con un poco de aceite y organizar los filetes de pescado empanados.Espolvoree uniformemente un hilo de aceite y hornear por unos 20 minudos.

giovedì 4 dicembre 2008

Farfalle pancetta e piselli-Mariposas tocino y guisantes-Butterflies bacon and peas


Ingredienti per 2 persone:


  • 300 g di piselli surgelati

  • 250 ml di brodo di dado

  • 50 g di pancetta dolce

  • 2 cucchiai di olio extravergine d'oliva

  • 1 cipolla

  • 160 g di pasta

  • mezzo bicchiere di vino bianco

  • sale e pepe

Pulire la cipolla e tritarla finemente.In una padella mettere l'olio,la cipolla,portarla sul fuoco e farla dorare a fuoco medio,unire un paio di cucchiai di brodo e far cuocere per 5 minuti.Alzare la fiamma,unire la pancetta e mescolare,quando comincia a soffriggere unire il vino da far evaporare mescolando di continuo.Quando il fondo di cottura si sara' asciugato unire i piselli e farli rosolare per un paio di minuti quindi unire un mestolo di brodo,il pepe e far cuocere a fiamma media e a recipiente scoperto per 15 minuti(se il fondo di cottura dovesse asciugarsi troppo aggiungere altro brodo).Lessare la pasta in abbondante acqua salata e poco prima di scolare aggiungere mezzo mestolo di acqua di cottura nella padella del condimento.Saltare la pasta nella padella del condimento a fuoco vivo per qualche minuto girando di frequente.
___________________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 2 personas:
  • 300 g de guisantes congelados
  • 250 ml de caldo de dado
  • 50 g de tocino dulce
  • 2 cucharas de aceite de oliva virgen extra
  • 1 cebolla
  • 160 g de pasta
  • media taza de vino blanco
  • sal y pimienta
Lavar y cortar finemente la cebolla.En una sarten poner aceite y cebolla,ponerla en fuego y dejar dorar a fuego medio,agregar dos cucharas de caldo y hacer cocer otros 5 minudos.Aumentar el fuego,agregar tocino e mezclar,cuando empeza a soasar agregar el vino y dejarlo evaporar mezclando constantemente.Cuando el fondo esta seco agregar los guisantes y dejar soasar por 2 minudos y agregar un cucharon de caldo,pimienta y hacer cocer a fuego medio y contenedor descubierto por 15 minudos(si el fondo se seca mucho agregar tro caldo).Cocinar la pasta en abundante agua salada y poco antes de colarla agregar medio cucharon de agua de la pasta en la sarten del condimento.Saltar la pasta en sarten por unos minudos antes de servir.

mercoledì 3 dicembre 2008

Carpaccio di bresaola e rucola


Ingredienti per 2 persone:


  • 200 g di bresaola

  • 2 o 3 cucchiai di olio extravergine d'oliva

  • 60 g di rucola

  • 1/2 limone

  • parmigiano

Mettere la bresaola in un piatto piano grande.In una ciotola formare un'emulsione con l'olio e il succo di limone.Con un pennello da cucina ungere la bresaola,cospargere la rucola sopra e decorare con qualche scaglia di parmigiano.
_________________________________________
ESPAÑOL
200 g de bresaola

Mozzarella in carrozza


Ingredienti per 2 persone:


  • 1 mozzarella fiordilatte da 200 g

  • 4 o 5 cucchiai di farina

  • 1 uovo

  • 1 cucchiaio di latte

  • 4 fette di pancarre

  • olio di semi per friggere

  • 4 o 5 cucchiai di pangrattato

Affettare la mozzarella dello spessore di 1 cm circa.Mettere la farina in un piatto,rompere l'uovo in un piatto fondo,unire il latte il sale,pepe e sbattere con una forchetta.Con il pancarre formare 2 panini con la fetta di mozzarella in mezzo,chiacciando bene in modo che aderiscano il piu possibile.Passare i panini prima nella farina,nell'uovo e infine nel pangrattato.Scaldare in una padella abbondante olio per friggere,immergere i panini e farli dorare per qualche minuto da entrambe la parti.Servire subito.

martedì 2 dicembre 2008

Scaloppine speck e gorgonzola-Escalopes spek y gorgonzola-Escalope spek and gorgonzola


Ingredienti per 2 persone:


  • 50 g di gorgonzola dolce

  • 6 fette di speck

  • 1 cucchiaio di olio extravergine d'oliva

  • 6 fette di lonza di maiale

  • pepe

Tagliare il gorgonzola a cubetti.In un'ampia padella mettere a scaldare l'olio,unire le fettine di carne e fargli prendere colore cuocendole 2 o 3 minuti per lato a fuoco vivace.Mettere su ciascuna scaloppina una fetta di speck,qualche cubetto di gorgonzola,mettere il coperchio e far cuocere per un altro minuto.Cospargere con una grattugiata di pepe e servire.

___________________________________________________

ESPAÑOL

Cortar el Gorgonzola en cubitos.En una sartén grande calentar el aceite, agregar las rodajas de carne y llevarlo color cocinar 2 o 3 minutos por lado un animado fuego.Coloque sobre cada escalope una rebanada de spek, algunos gorgonzola cubo, poner la tapa y cocine por otro minuto.Espolvorear con pimienta rallado y servir.

Frittelle di carciofi-Buñuelos de alcachofas-Artichoke fritters


Ingredienti per 4 persone:


  • 8 carciofi

  • 200 g di farina

  • 2 uova

  • 2 spicchi d'aglio

  • 2 cucchia di olio extravergine d'oliva

  • 50 g di parmigiano grattugiato

  • olio di semi per friggere

  • sale e pepe

  • 1 limone

  • ptezzemolo

  • 250 ml circa di brodo vegetale

Preparare la pastella:in una ciotola sbattere le uova ed aggiungere la farina amalgamando bene il tutto con un cucchiaio di legno.Lavare i carciofi,togliere le foglie piu' dure fino ad ottenere i cuori,tagliarli a spicchi e metterli in una ciotola con acqua acidulata con il limone.In una padella fare imbiondire l'aglio nell'olio,quindi toglierlo.Unire i carciofi ben scolati e farli saltare a fuoco vivo per un paio di minuti.Abbassare il fuoco,aggiungere un mestolo di brodo,il prezzemolo tritato e lasciare cuocere a fuoco medio per circa 15 minuti(se il fondo di cottura dovesse asciugarsi troppo aggiungere dell'altro brodo).A fine cottura unire un poco di pepe e sale.Lasciare raffreddare i carciofi dopodiche'aggingerli alla pastella con il parmigiano.In una padella scaldare abbondante olio di semi,quando e' ben caldo tuffarvi la pastella a cucchiaiate.Quando la superfice della frittella risultera ben dorata,scolare e asciugare accuratamente con carta da cucina.