sabato 29 novembre 2008

Lasagne al pesto-Lasañas con pesto



ingredienti per 6 persone:



  • 700 g di lasagne

  • 250 g di pesto

  • besciamella

  • 1 noce di burro

  • parmigiano grattugiato

  • sale e pepe


Preparare la besciamella(come da ricetta base) e una volta pronta lasciarla intiepidire una decina di minuti, aggiungetevi il pesto(vedi ricetta base) e mescolare bene.Imburrate una pirofila da forno e ricoprite la base con una parte di besciamella,adagiatevi sopra uno strato di lasagne,poi spalmateci ancora un po di salsa besiamella e spolverizzate con abbondante parmigiano grattugiato.Formate altri strati seguendo quest'ordine e finendo con un ultimo strato di lasagne ricoperte con la besciamella,dei fiocchetti di burro e tanto parmigiano grattugiato.Infornate a 190 c per circa 30 minuti,prima di servire fate riposare le lasagne per una decina di minuti.
__________________________________________________
Español
Ingredientes para 6 personas:
  • 700 g de lasañas
  • 250 g de pesto
  • bechamel
  • 1 nuez de mantequilla
  • parmesano rallado
  • sal y pimienta

Preparar la besamel(como receta básica)y cuando es listo, dejar enfriar unos diez minutos,agregar el pesto y mezclar bien.Untar con mantequilla una cacerola da horno y cubrir la base con una pieza de bechamel,poner por encima de una capa de lasañas,untar otra bechamel y espolverar con abundante parmesano rallado.Formar otras capas siguiendo eso orden y terminando con última capa de lasañas cubiertas con bechamel,pequenas nuez de mantequilla y mucho parmesano rallado.Poner en horno a 190 c por aproximadamente 30 minudos.Antes de servir dejar descansar las lasañas 10 minudos.


venerdì 28 novembre 2008

Pasta in crema di peperoni-Pasta en crema de pimientos-Pasta in cream peppers



Ingredienti per 4 persone:



  • 2 peperoni gialli (o rossi )

  • 250 ml di panna da cucina

  • basilico

  • sale e pepe

  • olio extravergine di oliva

  • 400 g di pasta corta (o spaghetti)


Lavare e tagliare i peperoni a fette eliminando i semi.Mettere in una padella l'olio e aggiungere i peperoni,lasciare cuocere fino a quasi farli sciogliere.Togliere la padella dal fuoco e lasciare raffreddare i peperoni per una decina di minuti,poi frullare il tutto aggiungendo il basilico e la panna da cucina.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata, scolarla e amalgamarla alla crema di peperoni.Se si desidera si puo aggiungere del parmigiano grattugiato.

______________________________________________________________

ESPAÑOL

Ingredientes para 4 personas:

  • 2 pimientos amarillos (o rojo)
  • 250 ml de nata de cocina
  • albahaca
  • sal y pimienta
  • aceite de oliva virgen extra
  • 400 g de pasta corta (o espagueti)

Lavar los pimientos,cortar en rodajas y eliminar las semillas.Ponga en una olla y agregar el aceite, pimientos, dejar que cocine hasta que casi se funden.Retire la cacerola del fuego y enfriar los pimientos durante unos 10 minutos.Aletar todo añadiendo albahaca y nata.Cocinar la pasta en abundante agua salada, escurrir y mezclar con crema de pimientos.Si quieres puedes añadir parmesano rallado.



Salsicce al forno-Salchichas en el horno-Sausages in the oven



Ingredienti per 4 persone:



  • 500 g di salsicce di maiale

  • olio extravergine d'oliva

  • rosmarino

  • sale


In una pirofila da forno disponete sul fondo un filo d'olio e adagiate le salsiccie,salate cospargete con il rosmarino ed altro olio,aggiungete un bicchiere d'acqua e fate cuocere in forno caldo a 200 c per 30 minuti circa.Ottime accompagnate con patate al forno(vedi ricetta di patate alla Gigi).
________________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 4 personas:
  • 500 g de salchichas de cedro
  • aceite de oliva virgen extra
  • romero
  • sal

En una cacerola de horno poner un poco de aceite y las salchichas,salar, espolvoree con romero y un poco más de aceite,agregar un vaso de agua y dejar cocinar en horno caliente a 200 c por 30 minudos.Muy bien acompañado con patatas al horno (ver receta patatas Gigi)

giovedì 27 novembre 2008

Pappardelle scampi e rucola-Pappardelle camarones y cohetes



Ingredienti per 4 persone:



  • 350 g di pappardelle

  • 600 g di scampi

  • 100 g di rucola

  • 400 g di polpa di pomodoro

  • 20 g di burro

  • brandy

  • 100 g di panna da cucina

  • sale e pepe


Lavate gli scampi,staccate loro le teste e fatele rosolare per qualche istante in un largo tegame con il burro.Spruzzate con un poco di brandy,dategli fuoco e lasciate che la fiamma si spenga spontaneamente quindi togliete le teste dal tegame.Versate nel tegame la polpa di pomodoro e la panna,unite il pepe e il sale e fate cuocere a fuoco moderato per circa 10 minuti.Aggiungete nel tegame gli scampi e la rucola lavata e tritata grossolanamente e continuate la cottura per altri 5 minuti.Cuocete le pappardelle in abbondante acqua salata,scolatele leggermente al dente e unitele al sugo di scampi e passate in padella il tutto per qualche istante prima di servire.
_______________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 4 personas
  • 350 g pappardelle
  • 600 g camarones
  • 100 g cohetes
  • 400 g pulpa de tomate
  • 20 g mantequilla
  • brandy
  • 100 g nata de cocina
  • sal y pimienta

Lavar los camarones, sacar la cabeza y hacer soasar un tiempo en una gran cacerola con la mantequilla.Espolvorear con un poco de brandy,dar fuego y esperar que la llama se apaga espontáneamente y, a continuación, eliminar loa cabezas.Verter la pulpa de tomate y la nata,añadir la sal y la pimienta y cocinar durante unos 10 minutos.En la sartén añadir los camarones y cohetes lavado y picado y seguir la coccion por otros 5 minudos.Cocinar las papparedelle en abundante agua salada, escurrir al dente yagregar a la salsa junto con los camarones y pasar en una sartén durante unos minutos antes de servir.

martedì 25 novembre 2008

Pasta al forno con le melanzane-Pasta al horno con berenjenas-Baked pasta with eggplant


Ingredienti per 4 persone:


  • 2 melanzane di media grandezza

  • 450 g di pasta tipo tortiglioni

  • 700 ml di passata di pomodoro

  • 2 mozzarelle

  • olio extravergine d'oliva

  • olio di semi per friggere

  • 1 spicchio d'aglio

  • parmigiano grattugiato

  • basilico

  • sale

Lavare,affettare le melanzane e friggerle in abbondante olio di semi,lasciandole dorare da entrambe i lati e lasciarle in un piatto con carta assorbente affinche l'olio venga assorbito.Nel frattempo preparare il sugo.Mettere in una casseruola olio extravergine d'oliva e 1 spicchio d'aglio lasciarlo rosolare per qualche secondo,aggiungere la passata di pomodoro e lasciar cuocere a fuoco medio e a recipiente coperto per circa 15/20 minuti.Prima di spegnere il fuoco aggiungere al sugo il basilico.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata per la meta della cottura indicata,scolarlala e riporla nella pentola aggiungendo 1 o 2 mestoli di sugo,qualche fetta di melanzana e parmigiano grattugiato e amalgamare bene il tutto.Prendere una teglia da forno e fare un primo strato di pasta,aggiungere le fette di melanzane,la mozzarella tagliata a fette,il parmigiano e il sugo,ricoprire con un altro strato di pasta e sugo e abbondante parmigiano grattugiato.mettere in forno preriscaldato a 200/220 c per circa 35/40 minuti.

lunedì 24 novembre 2008

Pasta gratinata con la besciamella-Rigatoni gratinados con bechamel-Pasta gratin with bechamel



Ingredienti per 4 persone:



  • 320 g di pasta tipo mezze maniche o rigatoni

  • parmigiano grattugiato

  • besciamella

  • sale


Preparare la besciamella come da ricetta precedente.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata per meta del tempo di cottura indicato,scolare la pasta e farla raffreddare sotto un getto di acqua corrente.Mescolare la pasta con la besciamella preparata.Imburrare una pirofila da forno e versare la pasta,spolverizzare la superfice con il parmigiano grattugiato.Cuocere la pasta in forno preriscaldato a 200 c per circa 30 minuti finche la superfice apparira dorata.
______________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 4 personas
  • 320 g de pasta como rigatoni o mezze maniche
  • parmesano rallado
  • bechamel
  • sal

Preparar la bechamel como la receta anterior.Cocinar la pasta en agua salada por la mitad de los tiempo de cocción indicado.Escurrir la pasta y hacer que se enfríe bajo un chorro de agua.Mezclar la pasta con la bechamel.Untar con mantequilla una tortera y viertes la pasta,espolverar con parmesano rallado y cocinar la pasta en horno precalentado a 200 c por aproximadamente 30 minudos hasta que la superficie esta dorada.

domenica 23 novembre 2008

Teglia di patate cipolle e pomodori-Tartera de patatas cebollas y tomates-Pan of potatoes, onions and tomatoes


Ingredienti per 4 persone:


  • 3 o 4 patate

  • 3 o 4 pomodori maturi

  • 2 cipolle grosse

  • olio extravergine d'oliva

  • origano

  • sale e pepe

Dopo aver lavato e pelato le patate affettarle a rondelle dello spessore di 1 cm circa,ed affettare allo stesso modo i pomodori e le cipolle.Ungere una teglia da forno con l'olio e comporre i seguenti strati:patate,cipolle e pomodori.Condire sopra il primo strato con un po d'olio,origano,sale e pepe.Ripetere la stessa sequenza e terminare aggiungendo sopra l'ultimo strato(pomodori)una spolverata di pangrattato.Prima di riporre in forno preriscaldato a 180/200 c aggiungere 1 bicchiere d'acqua e far cuocere per 40/45 minuti.

___________________________________________________

ESPAÑOL

Ingredientes para 4 personas:

  • 3/4 patatas
  • 3/4 tomates
  • 2 cebollas
  • aceite de oliva virgen extra
  • orégano
  • sal y pimienta

Despuès de haber lavado y pelado las patatas,cortarlas a randelas a un espersor de aproximadamente 1 cm y rebanar a la misma manera los tomates y las cebollas.Ungir una tartera con aceite y componer las siguientes capas:patatas,cebollas y tomates.Condimentar sobre la primera capa con aceite,orègano,sal y pimienta.Repetir la misma secuencia y completar sobre de la ultima capa(tomates)una espolvoreada con pan rallado.Antes de poner en horno precalentado a 180/200 c agregar 1 vaso de agua y dejar cocinar por aproximadamente 40/45 minudos.

venerdì 21 novembre 2008

Il vero pesto alla genovese-El verdadero pesto a la Ligure



Ingredienti:



  • 30 foglie di basilico

  • 1 pizzico di sale grosso

  • 1 spicchio d'aglio

  • 30 g di pinoli freschi

  • 20 g di pecorino grattugiato

  • 20 g di parmigiano grattugiato

  • 1 dl d'olio extravergine d'oliva

  • 2 noci(facoltativo)


Pestate nel mortaio le foglie di basilico,il sale,l'aglio e i pinoli.Quando e' tutto ben triturato aggiungere il pecorino e il parmigiano.Quando il composto e' ben omogeneo,unuite a filo l'olio e mescolate bene.
_______________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes
  • 1 pizca de sal
  • 1 diente de ajo
  • 30 g de piñones frescos
  • 20 g de pecorino rallado
  • 20 g de parmesano rallado
  • 1 dl decilitro de aceite de oliva virgen extra
  • 2 nuezos (opcional)
  • 30 hojas de albahaca

Aplastar(como en la imagen) en el mortero las hojas de albahaca,el sal,el ajo y los piñones.Cuando esta todo bien triturado agregar el pecorinoy el parmesano.Cuando esto todo muy homogéneo unir a vaciar el aceite y mezclar bien.

giovedì 20 novembre 2008

Spaghetti con la mollica-Espaguetis con miga de pan



Ingredienti per 4 persone:



  • 500 g di spaghetti

  • mollica di pane

  • olio extravergine d'oliva

  • aglio

  • prezzemolo

  • sale


Far tostare la mollica in una padella.In un altra padella fate rosolare l'aglio tritato con abbondante olio exstravergine d'oliva.Nel frattempo cuocete gli spaghetti in abbondante acqua salata al dente,scolateli e versateli nella padella con l'aglio e l'olio aggiungetevi la mollica di pane il prezzemolo tritato.
____________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 4 personas:
  • 5oo g de espaguetis
  • miga de pan
  • aceite de oliva virgen extra
  • ajo
  • perejil
  • sal

Tostar la miga de pan en sartèn.En otra sartèn hacer soasar el ajo triturado con abundante aceite.Mientras tanto cocinar los espaguetis en abundante agua salada.Colar los espaguetis y ponerlos en sartèn con ajo y aceite,agregar la miga de pan y perejil triturado.

mercoledì 19 novembre 2008

Penne all'arrabbiata-Pasta enfandada



Ingredienti per 4 persone:



  • 400 g di penne

  • 1 spicchio d'aglio

  • 500 g di pomodori pelati

  • 1 ciuffo di prezzemolo

  • 1/2 bicchiere di olio exstravergine d'oliva

  • sale

  • peperoncino


Rosolare l'aglio tritato con l'olio in una padella.Aggiungere i pomodori tagliati a pezzetti,salare ed unire il peperoncino far cuocere per 15 minuti circa a fuoco moderato.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata,scolarla e versarla direttamente nella padella del sugo farla saltare per un paio di minuti e aggiungere abbondante prezzemolo tritato.
___________________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 4 personas
  • 400 g di penne
  • 1 diente de ajo
  • 500 g de tomates pelados
  • 1 poco de perejil
  • medio vaso de aceite de oliva virgen extra
  • sal
  • chile

Soarar el diente de ajo en sarten con aceite.Agregar los tomates cortados en trozos,salar,agregar chile y cocinar por maso o menos 15 minudos a fuego medio.Cocinar la pasta en abundante agua salada,colarla y ponerla en sarten de la salsa y saltar por 2 minudos y agregar perejil triturado.

Gnocchi al gorgonzola-ñoquis al gorgonzola


Ingredienti per 2 persone:


  • 1 scalogno

  • 1 cucchiaio di olio exstravergine d'oliva

  • 2 0 3 cucchiai di brodo vegetale

  • 80 g di gorgonzola

  • 2 foglie di salvia

  • 1 cucchiaio di latte

  • noce moscata

  • 400 g di gnocchi di patate

  • parmigiano grattugiato

Pelare lo scalogno e tritarlo finemente.Mettere in una padella l'olio,lo scalogno,portare sul fuoco e farlo appassire a fuoco medio.Aggiungere un paio di cucchiai di brodo e lasciar cuocere per 4 o 5 minuti.Aggiungere il gorgonzola tagliato a cubetti,le foglie di salvia lavate e spezzettate grossolanamente,un cucchiaio di latte e far sciogliere a fuoco lento.Una volta ottenuta una crema,spegnere il fuoco ed unire una grattuggiata di noce moscata.Lessare gli gnocchi in abbondante acqua salata e quando vengono a galla, scolarli e passarli nella padella del condimento a fuoco acceso.Saltare gli gnocchi per qualche minuto girandoli delicatamente aggiungendo parmigiano grattugiato a piacere.

martedì 18 novembre 2008

Pasta con zucchine e ricotta-Pasta con calabazas y ricota


Ingredienti per 2 persone:
  • 200 g di pasta corta
  • 150 g di ricotta
  • 2 zucchine medie
  • 1 cipolla piccola
  • parmigiano grattugiato
  • 4 pomodorini ciliegino
  • olio extravergine d'oliva
  • sale
Lavare e tagliare a dadini le zucchine,quindi farle rosolare a fuoco medio con un filo d'olio,cipolla e un pizzico di sale.A meta' cottura delle zucchine,aggiungere i pomodorini tagliati a meta'.Fare cuocere ancora per qualche minuto dopodiche' aggiungere la ricotta precedentemente ammorbidita con un po' di latte e acqua di cottura della pasta,mescolare bene.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata,scolare e aggiungerla al composto farla saltare per qualche minuto in padella aggiungendo parmigiano a piacere.
________________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes para 2:
  • 200 g de pasta corta
  • 150 g de ricota
  • 2 calabazas de tamaño medio
  • 1 cebolla pequeña
  • parmesano rallado
  • 4 tomates diminutos
  • aceite de oliva virgen extra
  • sal
Lavar y cortar los calabacines en cubitos,hacer soasar en medio de calor con poco aceite,la cebolla y poco sal.A la mitad de cocciòn de las clabazas,agregar los tomates reducidos a la mitad.Hacer cocinar todavia algunos minudos y agregar la ricota previamente ablandada con un poco de leche y un poco de agua para cocinar la pasta,mezclar bien.Cocinar la pasta en abundante agua salada,colarla y añadir a compuestos,hacer saltar por unos minudo en la sartén agregando parmesano rallado a placer.

lunedì 17 novembre 2008

Torta di mele-Tarta de manzanas



Ingredienti:



  • 700 g di mele

  • 3 uova

  • 70 g di burro

  • 300 g di farina

  • 250 g di zucchero

  • 1 bustina di lievito per dolci

  • 1 limone

  • 1 bicchiere di latte


Sbucciare e affettare le mele e irrorarle con il succo di limone.Nel frattempo montare gli albumi a neve e a parte sbattere i tuorli con lo zucchero.Unire i due composti ed amalgamare delicatamente.Aggiungere poi la farina a pioggia e il burro ammorbidito.Versare 1 bicchiere di latte e infine il lievito.Mescolare fino ad ottenere un impasto omogeneo.Incorporare le mele all'impasto.Versare il composto in una tortiera imburrata e cosparsa di zucchero.Ricoprire la torta con le fettine di mela e qualche fiocchetto di burro.Infornare la torta in forno preriscaldato e lasciare cuocere per 30 minuti a 180 c.
_____________________________________________
Español
ingredientes:
  • 700 g de manzanas
  • 3 huevos
  • 70 g de mantequilla
  • 300 g de harina
  • 250 g de azucar
  • 1 bolsita de levadura por dulces
  • 1 limon
  • 1 vaso de leche

Pelar y rebanar las menzanas y rocíe con jugo de limón.Mientras tanto montar los albúmina de huevoa a nieve y por separado batir las yemas de huevo con el azúcar.Unir los dos compuestos y mezclar suavemente.Añadir la harina a lluvia y la mantequilla ablandada.Agregar el vaso de leche y por fin la levadura.Mezclar para obtener una masa homogénea,agregar las menzanas a la masa.Verter todo en tartera untada de mantequilla y espolvoreada con azúcar.Cubrir la tarta con rodajas de manzanas y poca mantequilla.Hornear la tarta en horno precalentado y dejar cocer por 30 minudos a 180 c.

Pasta frolla-Pastaflora



Ingredienti:



  • 300 g di farina

  • 150 g di burro

  • 80 g dizucchero

  • buccia grattugiata di mezzo limone

  • 1 uovo intero piu' 1 tuorlo

  • 1 bustina di lievito per dolci


Disponete la farina a fontana su un ripiano cospargetela con lo zucchero e mettete al centro il burro ammorbidito,l'uovo intero,il tuorlo la scorza di limone e il lievito per dolci.Amalgamate velocemente gli ingredienti( il segreto di una buona pasta frolla e' lavorare l'impasto per pochissimo,aggiungendo un po di acqua tiepida se tende a rompersi).Formate una palla e lasciatela riposare per 1 ora in un luogo fresco avvolta in un panno.
_______________________________________________________
ESPAÑOL
Ingredientes:
  • 300 g harina
  • 150 g mantequilla
  • 80 g azucar
  • cáscara rallada de medio limón
  • 1 huevo entero mas una yema de huevo
  • 1 bolsita de levadura por dulces

Poner harina en un rellano espolvorear con azúcar y poner al foco la mantequilla ablandada,el huevo,yema de huevo,cáscara de limón y la levadura.Mezclar los ingredientes rápidamente(el secreto de una buena pastaflora es trabajar por muy rapidamente,añadiendo un poco de agua tibia si se tiende a romper).Formar una bola y dejar reposar por 1 hora en un lugar fresco, rodeado por una tela.

domenica 16 novembre 2008

Pasta e ceci-Pasta y garbanzos



Ingredienti per 6 persone:



  • 500 g di ceci secchi

  • rosmarino

  • 1 spicchio d'aglio

  • sale

  • 2 lt di acqua

  • 3 o 4 cucchiai di passata di pomodoro

  • 1/2 cipolla

  • olio exstravergine d'oliva


Ammollare i ceci in acqua fredda per un giorno e una notte.Scolarli e metterli in una pentola,coprirli con acqua leggermente salata e lasciarli cuocere per circa 1 ora.Quando saranno ben cotti,passare circa la meta' al setaccio riversandoli poi nella pentola.In un pentolino far soffriggere con 2 cucchiai d'olio la cipolla affettata sottilmente uno spicchio d'aglio 2 o 3 ciuffetti di rosmarino e la salsa di pomodoro;versate tutto nella pentola dei ceci e se necessario aggiungere acqua bollente salare e pepare.Cuocere la pasta in abbondante acqua salata scolarla e condirla con i ceci aggiungere un filo d'olio e servire.
_______________________________________________
Español
Ingredientes para 6 personas:
  • 500 g de garbanzos secos
  • romero
  • 1 diente de ajo
  • sal
  • 2 litros de agua
  • 3/4 cucharas de salsa de tomates
  • media cebolla
  • aceite de oliva virgen extra

Remojar los garbanzos en agua fría por un día y una noche.Colar y ponerlos en una olla,cubrir con agua ligeramente salada y dejar que cocine durante una hora aproximadamente.Cuando estan bien cocidos pasar en torno la midad y volver otra vez en la olla.En un acarerola hacer soasar con 2 cucharas de aceite media cebolla rebanada delgada,1 diente de ajo,un poco de romero y 3/4 cucharas de salsa de tomate;agregar todo a la olla con los garbanzos y si necesita agregar agua caliente,sal y pimienta.Cocinar la pasta en en agua salada,colar y condir con garbanzos y poco aceite

Tagliatelle agli scampi


Ingredienti per 4 persone:


  • 4oo g di tagliatelle

  • 8 scampi

  • 500 g di pomodori pelati

  • mezzo bicchiere di vino bianco

  • 1 spicchio d'aglio

  • prezzemolo

  • sale e pepe

Lavare gli scampi e fare un taglio lungo sotto il corpo.Far soffriggere con l'olio,l'aglio tritato ed aggiungere il vino bianco.Appena evapora il vino i pelati tritati,sale e pepe.Quando il sugo comincia ad evaporare aggiungere gli scampi e continuare la cottura per altri 30 minuti.Scolare la pasta ,aggiungerla al composto aggiungendo il prezzemolo tritato ed amalgamando tutto per un paio di minuti.

sabato 15 novembre 2008

Parmigiana di melanzane-Berejenas a la parmigiana-The eggplant parmigiana


Ingredienti per 4 persone:


  • 2 melanzane di media grandezza

  • 4 uova

  • 150 g di farina

  • olio di semi(io preferisco quello di arachidi)

  • 1 bottiglia di salsa di pomodoro

  • 1 spicchio di aglio

  • basilico

  • sale

  • 100 g di parmigiano grattuggiato

  • 1 grossa mozarella

Lavare e tagliare le melanzane per lungo in fettine da mezzo centimetro;cospargerle di sale per un'oretta per far perdere loro l'amaro.Intanto preparare il sugo rosolando uno spicchio di aglio in olio extra vergine di oliva,aggiungendo la salsa di pomodoro,un pizzico di sale e lasciando cuocere per circa 30 minuti e aggiungendo un po di basilico a fine cottura.Quando le melanzane ha perso acqua,strizzarle,passarle sotto l'acqua ed asciugarle.In un grande piatto sbattere le 4 uova,in un altro disporre la farina.Mentre riscaldate in una grande padella abbondante olio di semi,impanate le melanzane prima nella farina poi nelle uova;friggerle facendole rosolare pochi minuti per parte.In una teglia da forno disporre i seguenti strati:sugo-melanzane-mozzarella-parmigiano-sugo.Seguire allo stesso modo fino ad esaurire gli ingredienti,terminare coprendo con abbondante sugo e parmigiano.Preriscaldare il forno a 200 c e cuocere per 20/25 minuti.

______________________________________________

Español

ingredientes para 4:

2 berenjenas de media grandeza

4 huevos

150 g de harina

aceite de semillas(yo prefiero lo de cacahuetes)

1 botella de salsa de tomate

1 diente de ajo

albahaca

sal

100 g de parmesano rallado

1 grande mozzarella

Lavar y cortar las berenjenas a rebanadas delgadas da medio centímetro;espolvorear con sal y dejar por 1 hora a perder la amarga.Mientras tanto, prepare el jugo soasando el diente de ajo en aceite de oliva virgen extra,agregando la salsa de tomate,un poquito de sal y dejando cocere por mas o menos 30 minudos y agregar un poco de albahaca.Cuando las berenjenas han perdido agua exprimir, pasar bajo el agua y secarlas.En un gran plato batir los 4 huevos,en otro plato poner la harina.Mientras se calienta abundante aceite de semillas en una grande sartèn,rebozar las berenjenas antes en la harina luego en los huevos;freirlas hacendolas soasar pocos minudos cada una de las partes.En una tartera tienen las siguientes capas:jugo-berenjenas-mozzarella-parmesano-jugo.Seguir el mismo camino para agotar los ingredientes,acabar cubriendo con abundante jugo y parmesano.Precalentar el horno a 200 grados y cocinar por 20/25 minudos.

venerdì 14 novembre 2008

Cozze gratinate-Mejillones gratinados


Ingredienti per 4 persone:



  • 30 Cozze

  • 1 spicchio di aglio

  • 60 g di mollica di pane raffermo

  • 30 g di parmigiano grattuggiato

  • 1/2 bicchiere di vino bianco

  • 1 ciuffo di prezzemolo

  • olio extra vergine di oliva

  • pepe

Far spurgare le cozze in acqua salata per circa 1 ora;lavarle,raschiare bene i gusci e privarle del bisso e risciacquarle ancora in acqua fredda.Metterle in un ampia padella,aggiungere il pepe ed il vino,lasciando 1 cucchiaio da parte,coprire col coperchio e lasciarle aprire a fuoco vivace.Appena aperte togliere la parte vuota,sistemarle in una teglia da forno unta con poco olio e filtrare il liquido di cottura.In una ciotola aggiungere alla mollica di pane,il parmigiano grattuggiato, prezzemolo tritato,1 cucchiaio di vino,1-2 cucchiai di liquito filtrato.Mescolare il composto e riempire le cozze;aggiungere un filo d'olio ed infornare a 180 c per 10 minuti,solo il tempo di farle gratinare.

____________________________________________

Español
ingredientes para 4:

  • 30 mejillones
  • 1 diente de ajo
  • 60 g de miga de pan
  • 30 g de parmesano rallado
  • media taza de vino blanco
  • 1 mechón de perejil
  • aceite de oliva virgen extra
  • pimienta

Purgar los mejillones en agua salada por 1 hora.Lavar, raspar bien los depósitos privar del biso y enjuagar en agua fría.Ponga en una sartén grande,agregar la pimienta y el vino(dejar 1 cucharas a parte)cubrir con la tapa y dejar abrir a fuego alto.Cuando se abre eliminar la mitad vacío.Disponerlas en un plato para hornear de horno grasado con poco aceite y filtrar el líquido de cocción.En un tazón agregar a la miga de pan perejil triturado,parmesano rallado,1 cuchara de vino y 1-2 cucharas de líquido de cocción filtrado.Mezclar el compuesto y rellenar los mejillones añadir un hilo de aceite y hornear a 180 grados durante 10 minutos,Sólo el tiempo de gratinarlas.

giovedì 13 novembre 2008

Besciamella-Besamel



Ingredienti per circa 1/2 l di salsa:



  • 50 g di burro

  • 50 g di farina 00

  • 0,5 l di latte freddo

  • noce moscata

  • sale e pepe


Fate sciogliere in una casseruola il burro,aggiungete la farina continuando a mescolare con un cucchiaio di legno.Versate,poco alla volta,il latte freddo,e assicuratevi che il latte sia stato assorbito in modo omogeneo e senza formare grumi,mescolate di tanto in tanto e lasciate cuocere la salsa per circa 10-15 minuti.Insaporite con sale,pepe e noce moscata e togliere la casseruola dal fuoco.
________________________________________________
Español
Ingredientes por medio litro:
  • 50 g de mantequilla
  • 50 g de harina 00
  • 0,5 litros de leche frio
  • nuez moscada
  • sal y pimienta

Dejar disolver la mantequilla en olla,agregar la harina siguendo a mezclar con cuchara de madera.Versar poco a poco el leche frio y asegurarse que el leche ha sido absorbido de manera homogénea y sin la formación de grumos,mezcla de vez en cuando y dejar cocinar por unos 10-15 minudos.Saboris con sal,pimienta y nuez moscada y quitar la olla dal fuego.

mercoledì 12 novembre 2008

Bucatini alla matriciana-Bucatini a matriciana



Ingredienti per 4 persone:



  • 350 g di bucatini
  • 100 g di guanciale in due fette

  • 400 g di pomodori maturi

  • 1 peperoncino rosso

  • 20 g di pecorino grattugiato

  • sale


Sbollentate i pomodori,privateli della pelle e dei semi e tritateli piuttosto grossolanamente.Tagliate a striscioline il guanciale e fatelo rosolare in una padella antiaderente a fuoco basso finche risultera dorato,aggiungete i pomodori e il peperoncino sbriciolato,salate(se necessario) e cuocete per 10 minuti a fuoco moderato.Nel frattempo fate cuocere i bucatini al dente in abbondante acqua salata.Scolate la pasta,versatela nel tegame della salsa e fatela insaporire sul fuoco per 1 minuto.Cospargete con il pecorino e servite.
_____________________________________________
Español
ingredientes para 4:
  • 350 g de bucatini o espagueti
  • 100 g de almohada de carne de cerdo en 2 rebanadas
  • 400 g de tomates maduros
  • 1 chile rojo
  • 20 g de pecorino rallado
  • sal

Hervir los tomates,privándoles de la piel y semillas y triturar groseramente.Cortar en tiras la almohada y hacer soasar en sartèn a fuego lento hasta cuando esta dorado,agregar los tomates y el chile desmenuzado, salar(poco) y cocer por 10 minudos a fuego moderado.Mientras tanto hacer cocinar la pasta en su punto en abundante agua salada.Escurrir la pasta poner en sartèn de la salsa y dejar dar sabor por 1 minudo.Agregar pecorino y comer.

martedì 11 novembre 2008

Risotto alla milanese-Arroz a la milanesa(con azafràn)



Ingredienti per 4 persone:



  • 320 g di riso

  • 60 g di burro

  • 1 cipolla piccola

  • 1 dl di vino bianco

  • 1 bustina di zafferano

  • 30 g di parmigiano grattugiato

  • 1 litro di brodo di manzo,vitello e pollo


Fare appassire la cipolla sbucciata e affettata sottilmente con 30 g di burro.Aggiungere il riso e farlo tostare,aggiungere con il vino e lasciarlo evaporare;unire un mestolo di brodo alla volta(sgrassato e filtrato).Circa 5 minuti prima del termine della cottura stemperare lo zafferano in un mestolino di brodo ed aggiungerlo al risotto mescolando con un cucchiaio di legno.Togliere la casseruola dal fuoco e mantecare il risotto con il burro rimasto e il parmigiano grattugiato.Fate riposare il risotto per qualche minuto a tegame coperto e servirlo aggiungendo a piacere altro parmigiano.
_________________________________________________
Español
ingredientes para 4:
  • 320 g de arroz
  • 60 g de mantequilla
  • 1 cebolla pequeña
  • 1 dl de vino blanco
  • 1 bolsita de azafrán
  • 30 g de parmesano rallado
  • 1 litro de caldo novillo,ternera y pollo

Hacer marchitar la cebolla pelada y cortada delgada con 30 g de mantequilla.Agregar el arroz hacerlo tostar,agregar el vino y dejar evaporar;agregar un cucharon de caldo a la vez(desgrasado y flitrado).Aproximadamente 5 minutos antes final de la cocción diluir el azafràn en un pequeño cucharon de caldo y agregarlo al arroz mezclando con cuchara de madera.Quitar dal fuego y mezclar con la rimanente mantequilla y parmesano rallado.Dejar descansar el azzoz por algunos minudos cobierto y comer agregando otro parmesano a placer.

sabato 8 novembre 2008

Zitoni al forno-Zitoni al horno


Ingredienti per 4 persone:



  • 400 g di Zitoni


  • 200 g di mozzarella


  • 80 g di parmigiano grattuggiato


  • 40 g di burro


  • sale


  • pepe

Tagliare la mozzarella a fettine sottili e cospargere di sale e pepe,intanto far cuocere gli zitoni in abbondante acqua salata,scolarla piuttosto al dente e disporla a strati in una pirofila alternandoli alla mozzarella e parmigiano.Sopra l'ultimo strato aggiungere il burro a fiocchetti e lasciare gratinare in forno per una decina di minuti.

________________________________________

Español

ingredientes para 4:

400 g de pasta zitoni

200 g de mozzarella

80 g de parmesano rallado

40 g de mantequilla

sal y pimienta

Cortar la mozzarella a rebanadas delgadas y esparcir sal y pimienta,mientras tanto cocinar la pasta en abundante agua salada,colar al dente y disponer a estartos en una pirex y turnar a la mozzarella y parmesano.Sobre el ultimo estrato agregar la mantequilla a copos y dejar gratinar en horno precalentado por 10 minudos


giovedì 6 novembre 2008

Insalata russa-Ensalada rusa-Russian Salad



Ingredienti per 4 persone:



  • 100g di piselli in scatola

  • 100g di fagiolini

  • 1 patata grossa

  • 5 cetriolini sottaceto

  • 2 carote piccole

  • 3 cucchiai di maionese

  • 1 cucchiaio di capperi

  • 2 uova sode

  • 2 cucchiai di olio exstravergine d'oliva

  • 1,5 cucchiai di aceto di vino

  • sale


Lavate i fagiolini e tagliateli a pezzetti;Pulite le carote e le patate e tagliatele a dadini anche i cetriolini.Fate lessare le patate in acqua bollente con un cucchiaio di aceto per circa 5 minuti; quando sono cotte versatele in una terrina;lessate separatamente i fagiolini e le carote e una volta cotti uniteli alle patate e conditeli ancora caldi con l'aceto rimasto.Quando le verdure saranno fredde,unite i cetriolini,i piselli e i capperi,condite con l'olio e il sale;unite la maionese e amalgamate bene mescolando il tutto delicatamente,Servite l'insalata decorandola con le uova sode divise a spicchi o a rondelle.
_____________________________________________
Español
  • Ingredientes para 4 personas:
  • 100 g de conservas de guisantes
  • 100 g de judías verdes
  • 1 gran patata
  • 5 pepinillos encurtidos
  • 2 zanahorias pequeñas
  • 3 cucharas de mayonesa
  • 1 cuchara de alcaparras
  • 2 huevos duros
  • 2 cucharas de aceite de oliva virgen extra
  • 1,5 cucharas de vinagre de vino
  • sal

Lavar los judias verdes y cortar en trozos;lavar la patata y las zanahorias y cortar a dados tambien los pepinillos encurtidos.Hervir en agua hirviendo la patata con una cuchara de vinagre por 5 minudos;cuando esta cocinada poner en un tazòn;Hervir separados judias verdes y zanahorias y cuando estan cocinados unir a las patatas y condimentar todavia calientes con el vinagre residuo.Cuando las verduras son frescas agregar los pepinillos,guisantes y alcaparras y condimentar con aceite y sal;unir la mayonesa y amalgamar bien mezclando todo suavemente.Servir la ensalada y decorar con los huevos cortados en las rondas.

Insalata di polpo con le patate_Ensalada de pulpo con patatas-Octopus salad with potatoes



Ingredienti per 4 persone:



  • 1 polpo da 800g

  • 3 patate

  • 1 ciuffo di prezzemolo tritato

  • vino bianco

  • olio exstravergine d'oliva

  • sale e pepe


Pulite e lessate il polpo in una pentola con abbondante acqua,leggermente salata,a recipiente coperto e a fuoco molto basso per circa 30 minuti,o finche sara tenero.Lasciatelo raffreddare nella sua acqua ,quindi spellatelo e tagliatelo a pezzetti.Intanto,lavate le patate e lessatele in acqua bollente.Scolatele,sbucciatele e tagliatele a cubetti.Mettete le patate in un'insalatiera e spruzzatele con poco vino;unitevi il polpo,spolverizzate con il prezzemolo tritato e condite con un pizzico di salee pepe, un filo d'olio e portate in tavola.
_______________________________________
Español
Ingredientes para 4 personas:
  • 1 pulpo de 800 g
  • 3 patatas
  • perejil triturado
  • vino blanco
  • aceite de oliva virgen extra
  • sal y pimienta
Lavare y cocer el pulpo en una olla con abundante agua poco salada,cubierto y bajo fuego por 30 minudos(hasta cuando esta tierno).Dejar enfriar en el agua,por lo tanto,pelarlo y cortarlo a trozos.Mientras tanto, lavar las patatas y hervir en agua caliente.Colar,pelar y cortar a cubitos.Poner las patatas en ensalada de cuenco(se llama asi?) y salpicar un poco de vino;agregar el pulpo,el perejil triturado y condir con un poco de sal y pimienta,un poco de aceite y llevar a la mesa.

Pizza di patate_Pizza de patatas



Ingredienti:



  • 500g di patate

  • 2 uova

  • 30g di burro

  • 50g di prosciutto cotto a dadini

  • 50g di mortadella a dadini

  • 1 mozzarella

  • parmigiano grattugiato

  • pangrattato

  • sale e pepe


Lessate le patate.Passatele nello schiacciapatate e raccogliete la purea in una terrina.Aggiungete le uova,il prosciutto cotto,la mortadella.la mozzarella tagliata a dadini.il parmigiano grattugiato,sale e pepe.Lavorate il composto mescolando con un cucchiaio di legno finche l'impasto acquista una consistenza omogenea.Ungete una teglia con il burro e versatevi il composto pareggiate la superficie con un cucchiaio e spolverate il tutto con il pangrattato.Mettete in forno gia caldo e lasciate cuocere per circa 25/30 minuti.
___________________________________________
Español
Ingredientes:
  • 500 g de patatas
  • 2 huevos
  • 30 g de mantequilla
  • 50 g de Jamòm cocido cortado en dados
  • 50 g de mortadela cortada a dados
  • 1 mozzarella
  • parmesano rallado
  • pan rallado
  • sal y pimienta

Cocer las patatas en agua caliente,ponerlas en pasaverduras,poner en un tazon y agregar los huevos,jamòn,mortadela,mozzarella cortada a dados,parmesano,sal y pimienta.Mezclar muy bien con cuchara de madera hasta que la masa esta uniforme.Ungir una tartera con mantequilla y versar toda la preparacion,igualar la superficie y polverar con pan rallado.Poner en horno precalentado y dejar cocinar por 25/30 minudos.

mercoledì 5 novembre 2008

Spaghetti alla carbonara-Espaguetis a la carbonara

Ingredienti per 4 persone:
350 g di spaghetti
150 g di pancetta affumicata
2 dita di vino bianco
3 uova
1 cucchiaio di olio extravergine di oliva
1 cucchiaio di latte
30 g di parmigiano reggiano grattuggiato
10 g di pecorino grattuggiato
sale e pepe




Tagliare la pancetta a cubetti e soffriggerla qualche minuto con 1 cucchiaio di olio extravergine di oliva,aggiungere 2 dita di vino bianco e lasciarlo evaporare a fiamma alta.In una ciotola a parte sbattere le uova con il parmigiano,pecorino,1 cucchiaio di latte ed un pizzico di pepe.Lessare la pasta in abbontante acqua salata,scolarla al dente,versarla nella padella con la pancetta,aggiungere le uova sbattute e far saltare in padella girandola frequentemente per qualche minuto fin quando l'uovo si rapprende un po.

_______________________________________________

Español

  • Ingredientes para 4 personas:
  • 350 g espagueti
  • 150 g de tocino ahumada
  • 2 dedos de vino blanco
  • 3 huevos
  • 1 cuchara de aceite de oliva virgen extra
  • 1 cuchara de leche
  • 30 g de parmesano rallado
  • 10 g de pecorino rallado
  • sal y pimienta

Cortar el tocino a dados y hacer sofreir en sartèn con 1 cuchara de aceite por algunos minudos,agregar 2 dedos de vino blanco y dejar evaporar a fuego alto.En una escudilla agitar los huevos con el parmesano,pecorino,1 cuchara de leche y un poquito de pepe.Cocer los espaguetis en abundante agua salada,colar en su punto y poner en sartèn con el tocino,agregar loh huevos agitados y saltar los espaguetis en sartèn hasta cuando los huevos se coagulan bastante.




martedì 4 novembre 2008

TARTA DE QUESO AMARMOLADA CON CHOCOLATE Y NARANJA BY SILVANA


Para las medidas he utilizado una taza de 250 ml. Ingredientes para un molde de 23 cm de diámetro Masa quebrada: 2 cucharadas de cacao en polvo ½ taza de harina común 45 gr. de mantequilla en trocitos 1 cucharada de agua Relleno: 500 gr. queso cremoso en trozos (he usado Philadelphia) 2 cucharadas de ralladura de naranja ¼ taza zumo de naranja 1/3 taza de harina ¼ taza de nata liquida ¾ taza azúcar 3 huevos (eché 4 huevos medianos ) 1 cucharada Grand Garnier (yo tenia Cointreau) 100 gr. chocolate negro fundido (he utilizado un Fondant) Nata montada, virutas de chocolate, gajos de mandarina o naranja, mermelada .. lo que se os ocurra/tengáis para decorar.
Instrucciones:
Paso 1: Base Elaboración de la base: mezclamos el cacao con la harina, añadimos la mantequilla fundida en el microondas y mezclamos bien. Por último añadimos la cucharada de agua y amasamos bien. Engrasamos un molde y hacemos la base (solo la base, sin paredes) con la masa creada. Pinchamos en toda ella y horneamos unos 20 min. Paso 2: Relleno fase 1 (Crema de Queso) En un bol vertemos el queso, el azúcar y la ralladura de naranja y mezclamos bien hasta que se quede todo bien homogeneizado. Después añadimos el zumo de naranja y el licor, y seguimos mezclando. Después añadimos los huevos uno a uno, de modo que hasta que no se haya mezclado bien uno no introducimos otro, así hasta terminar con los 3 ó 4 huevos. Finalmente introducimos poco a poco sin dejar de remover la harina tamizada. Seguimos removiendo hasta que quede todo bien mezclado. Paso 3: Relleno fase 2 (Crema Chocolateada) Fundimos el chocolate en el microondas. Separamos de la mezcla anterior una taza (llenita hasta arriba) y cuando esté el chocolate fundido lo mezclamos bien (esta mezcla se va a quedar más densa que la crema de queso) Paso 4: Montaje Sobre la base ya horneada vertemos parte de la crema de queso. Después a cucharadas salteadas vertemos la crema chocolateada en la crema de queso. Si aun nos queda crema de queso vertemos encima y seguimos con la crema chocolateada de la misma manera que antes (cucharadas salteadas), hasta acabar con las dos cremas. Con un pincho o tenedor dibujamos remolinos en la tarta. Horneamos unos 30-35 min. a horno 180 ºC. Cuando este fría, decoramos con nata montada, virutas, .. o lo que tengamos en ese momento. Observaciones: el comensal no se espera el sabor q va a encontrar (quienes lo cocinamos si, pq sabemos lo q hemos metido), a simple vista no se reconoce el queso (tampoco noto el sabor característico del Philadelphia), parece una tarta de crema de vainilla o pastelera, y crema de chocolate decorada con nata y virutas de choco., pero al comerla descubre q no tiene nada q ver con lo q esperaba... ese fondo de naranja, ligero Cointreau ... contrasta con el chocolate ... se han impresionado encontrarse ese sabor .. a simple vista ni se ve ni se huele La tarta se come fresquita pero además los aromas son agradecidos para el paladar

domenica 2 novembre 2008

Frittata con i carciofi-Tortilla de alcachofas-Omelette with artichokes



Ingredienti per 4 persone:



  • 6 uova

  • 1 ciuffo di prezzemolo

  • 6 carciofi

  • 1 limone

  • 20g di parmigiano grattugiato

  • 10g di pecorino grattugiato

  • 40g di farina 00

  • 4 cucchiai di olio exstravergine di oliva

  • 1 spicchio d'aglio sale e pepe


Togliere ai carciofi le foglie esterne piu dure,privateli delle punte del gambo.Tagliateli in 8 spicchi e fateli riposare per 20 minuti in una bacinella con acqua,la farina e il limone tagliato a meta.Sbucciate e schiacciate l'aglio;lavate e tritate il prezzemolo.Fate dorare l'aglio con l'olio;unite i carciofi e rosolateli per 2 minuti,poi bagnateli con un 1 dl di acqua e cuoceteli, a fuoco basso e a recipiente coperto, per 20 minuti,mescolando di tanto in tanto aggiungendo se necessario poca acqua.Appena saranno teneri,salate, pepate,unite il prezzemolo e spegnete.Sbattete le uova e salatele;unite i formaggi e amalgamate.Rimettere sul fuoco la padella con i carciofi e quando l'olio sara ben caldo,versatevi le uova;fate cuocere la frittata da una parte,poi giratela con l'aiuto di un piatto e cuocetela dall'altro lato.Toglietela dal fuoco.ponete la frittata su un piatto da portata e servite.
__________________________________________
  • Español

  • Ingredientes para 4 personas:
  • 6 huevos
  • 1 poco de perejil
  • 6 alcachofas
  • 1 limon
  • 20 g de queso parmesano rallado
  • 10 g de pecorino rallado
  • 40 g de harina 00
  • 4 cuchara de aceite de oliva virgen extra
  • 1 diente de ajo
  • sal y pimienta

Quitar da las alcachofas las hojas exteriores mas duro,privar las puntas del tallo.Cortar en 8 gajos y hacer descansar por 20 minudos en una cuenca con agua,harina y limon reducido a la mitad.Piel y aplastar ajo;lavar y triturar el perejil.Sofreir ajo con aceite y agregar los alcachofas y dejas sofreir otros 2 minudos,bañar con 1 dl de agua y cocinar,a fuego lento y sartèn cobierto por 20 minudos mezclando de vez en cuando agregando si necesita poca agua.Cuando estan tiernos agregar sal pimienta y perejil y cerrar el fuego.Agitar los huevos y salar;agregar los quesos y amalgamar.Poner otra vez sartèn en fuego con los alcachofas y cuando el aceite esta muy caliente poner los huevos;dejar cocinar la tortilla por un lado,luego girar con ayuda de un plato y cocinar otro lado.

Melanzane a funghetto-Berenjenas a setas



Ingredienti per 4 persone:



  • 2 melanzane di media grandezza

  • 5 pomodori ciliegino

  • 1 spicchio d'aglio

  • olio exstravergine d'oliva

  • basilico fresco

  • sale e pepe


Lavare e tagliare le melanzane a cubi.metterle in un ampia padella con l'olio, l'aglio, i pomodorini tagliati a meta,sale e pepe.Lasciarli cuocere per circa30/40 minuti a fuoco lento,girandole di tanto in tanto e se necessario aggiungere un po di acqua.A cottura ultimata trasferire le melanzane su un piatto da portata e guarnirle con del basilico fresco.
____________________________________________________
  • Español
  • Ingredientes para 4 personas:
  • 2 berenjanas de media grandeza
  • 5 tomates pequenos
  • 1 diente de ajo
  • aceite de oliva virgen extra
  • albahaca
  • sal y pimienta

Lavar y cortar las berenjanas a cubos y poner en sartèn con aceite ajo y tomates riducidos a la mitad,sal y pimienta.Dejar cocinar por 30/40 minudos a fuego lento mezclando de vez en cuando y si necesita agregar un poco de agua.Cuando estan cocinados agrega un poco de albahaca.

Peperoni ripieni-Pimientos rellenos-Stuffed peppers



Ingredienti per 2 persone:



  • 2 peperoni gialli di medie dimensioni

  • 8 cucchiai di pangrattato

  • 8 cucchiai di parmigiano grattugiato

  • olio sale e pepe


Lavare e asciugare i peperoni.tagliare il cappello e togliere i semi e i filamenti interni.Preparare la farcia mescolando il pangrattato con il parmigiano grattugiato un pizzico di sale,pepe e l'olio.Farcire i peperoni e richiuderli con il loro coperchio.Mettere i peperoni in una teglia con un filo d'olio e riporli nel forno gia preriscaldato per almeno 25/30 minuti.
___________________________________________________
Español
  • Pimientos amarillos de tamaño mediano
  • 8 cucharas de pan rallado
  • 8 cucharas de parmesano rallado
  • aceite,sal y pimenta

Lavar y secar los pimientos.Cortar el sombrero,quitar las semillas y filamentos internos.Preparar relleno mezclando pan rallado con parmesano rallado y poco de sal,pimienta y aceite.Poner relleno en los pimientos y cerrar con sus sombreros.Poner en horno con poco aceite y cocinar por 25/30 minudos.

sabato 1 novembre 2008

Saltimbocca alla romana



Ingredienti per 4 persone:



  • 8 fettine di vitello

  • 8 fettine di prosciutto crudo

  • 8 foglie di salvia

  • 40g di burro

  • sale e pepe


Battere leggermente le fettine di vitello con il batticarne.Disponete su ognuna 1 foglia di salvia e ricopritela con 1 fetta di prosciutto crudo, fissando il tutto con uno stuzzicadente,senza arrotolare la carne.Scaldare in un tegame molto largo il burro.quindi disporre le fettine una vicina all'altra.Aggiungere il pepe e lasciar cuocere le fettine a fuoco vivace,per qualche minuto, voltandole da ambo le parti avendo cura di non staccare il prosciutto.Mettere su un piatto da portata molto caldo i saltimbocca.Aggiungere al fondo di cottura 1 cucchiaio di acqua calda e un pizzico di sale,quindi staccatelo con un cucchiaio di legno e versatelo sulla carne,guarnite con qualche altra foglia di salvia e servite.
_________________________________________
Español-Saltimbocca alla romana
  • Ingredientes para 4 personas
  • 8 rebanadas de carne de ternera
  • 8 rebanadas de jamón cocido
  • 8 hojas de salvia
  • 40 g de mantequilla
  • sal y pimienta

Batir ligeramente las rebanadas de ternera con el battice.Poner por cada una 1 hoja de salvia y cubrir con una rebanada de jamòn cocido,fijar todo con 1 palillo sin enrollar la carne.Calentar en sartèn largo la mantequilla y poner una cerca de otra.Agregar un poco de pimienta y dejar cocinar a fuego alto por algunos minudos los dos partes teniendo cuidato de no separar el jamòn.

Involtini di pollo al prosciutto e funghi-Rollos de pechuga de pollo y setas-Rolls of chicken and ham



Ingredienti per 4 persone:



  • 300g di petto di pollo a fettine

  • 8 fettine di prosciutto cotto

  • 8 fettine sottili di asiago

  • 200g di funghi champignon

  • 1 spicchio d'aglio

  • olio exstravergine d'oliva

  • prezzemolo


Pulire i funghi, lavarli e tagliarli a fette.Far soffriggere in una padella,aglio e olio exstravergine d'oliva, aggiungere i funghi, prezzemolo tritato e sale,lasciar cuocere per almeno 10 minuti.Contollare di tanto in tanto la cottura e se serve aggiungere un po di acqua.Nel frattempo prendere le fettine di pollo e farcirle con il prosciutto cotto e l'asiago, arrotolarle e bloccarle con uno stuzzicadente.Una volta cotti i funghi aggiungere gli involtini dentro la padella,coprire e lasciare cuocere per circa 20 minuti a fuoco basso.A cottura ultimata trasferite gli involtini su un piatto da portata e serviteli ben caldi.
_______________________________________________
Español
  • Ingredientes para 4 personas:

  • 3oo g de rebanadas de puchuga de pollo
  • 8 rebanadas de jamòn cocido
  • 8 rebanadas delgadas de queso asiago
  • 200 g de setas
  • 1 diente de ajo
  • aceite de oliva virgen extra
  • perejil

Lampiar las setas,lavar y cortar en rodajas.Sofreir en la sartèn el aceite,agregar las setas,perejil triturado y sal,dejar cocinar por 10 minudos.Comprobar cada cierto tiempo la cocion y si sirve agregar poco de agua.En el mismo tiempo tomar las rebanadas y embuchar con jamòn cocido y queso,enrollar y cerrar con palillos de dientes.Cuando las setas estan cocidas agregar los rollos en sartèn,cubrir y dejar cocinar aproximadamente por 20 minudos a bajo fuego.